Tiens, on continu sur les traductions hasardeuses :
Ils n’ont certainement pas pensé chez Motorola que certaines lettres de l’alphabet avaient un son qui se rapprochait d’un mot !
Du coup … j’ai pas trop envie de l’acheter moi, mon Q !
En plus, je vois bien le truc : Tiens chérie, t’as vu mon Q ?
ou encore ; hé, tu sais pas où j’ai mis mon Q ?
Lors d’un échange de coordonnées : Ca y est j’t’ai rentré dans mon Q !
D’un autre côté ça va faciliter la drague en boite : « Mon numéro ! Tiens tu peux toujours de le mettre dans le cul ! » – « Ah oui, super sympa, merci ! »
Aller ! Go Moto
PS. Malgré tout ça, il est pas vilain, et en plus, y a des fonction sympa !
Qui ça ?
Et bien, mon Q !